Claire Cassandra
Шрифт:
— Спасибо.
Он выпрямился и выдернул из земли свой меч. Потом, скрестив руки на груди, он встретился с ней
взглядом.
— Чтобы ты знал: я сделала это не для тебя. Просто я не хочу видеть, как Гарри мучается.
Драко смотрел на нее с выражением, которое она не могла понять: гнев? интерес? вина? или чтото еще?
— Правда? Тогда обзаведись черной повязкой, — произнес он и пошел прочь, туда, где его ждали
все остальные.
***
Попытка Сириуса быть строгим и суровым полностью провалилась, когда Драко, Гарри, Гермиона,
Рон и Джинни вошли в гостиную, держа в руках метлы и осматриваясь.
Увидев Драко, Сириус расхохотался:
— Что это на тебе?
Драко с недоумением оглядел себя:
— Это одежда Чарли.
Сириус зашелся от хохота.
— А мне кажется, что он выглядит довольно мило, — заметила Нарцисса. Скрестив руки на груди,
она стояла на ступеньках за спиной Сириуса.
— Мам! — воскликнул Драко с чуть меньшим ужасом, чем когда он столкнулся с Салазаром
Слитерином.
— Мне кажется, что эти брюки не очень удобны, заметила она. — Они такие…
— Все в порядке, — произнес он сквозь зубы.
Тем временем Гарри с удивлением смотрел на Сириуса. Он практически никогда не слышал,
чтобы Сириус так хохотал. Сириус поймал его взгляд, полный удивления и беспокойства. Прекратив
смеяться, он сошел вниз и, с неожиданно кольнувшим чувством, вдруг понял, что Гарри стал столь
102
же высок, как и он сам.
— Здравствуй, Сириус, — взволнованно произнес Гарри.
Сириус все еще стоял, глядя на своего крестника, в его зеленые глаза, чуть расширенные от
беспокойства. Потом он наклонился и, как Нарцисса Драко, поцеловал Гарри в лоб:
— Добро пожаловать домой, Гарри.
Несколько часов они наперебой громко и взволнованно рассказывали Сириусу и Рему о
произошедшем, прежде чем те начали осознавать, в какую историю все попали. Вся компания
разместилась в библиотеке — за исключением Нарциссы, которая осталась внизу, чтобы передать
Аурорам остатки коллекции предметов темной магии.
День был в разгаре, и разноцветные стекла разбрасывали ослепительные цветные пятна, когда,
наконец, заговорила Гермиона. Испытывая внутреннее сопротивление, она рассказывала о
случившемся с ней последней.
Лупин стоял, облокотившись на стол, Сириус, прищурившись, подпирал руками подбородок.
Когда она закончила, Сириус опустил руки на стол и покачал головой:
— Ну, — произнес он, — вам всем и досталось… Но вы все были очень мужественными, хотя и
несколько опрометчивыми. Но думаю, вы должны знать, что все эта ситуация имеет далеко идущие
последствия… Дело очень и очень серьезное.
Гермиона прикрыла глаза. Дикая головная боль, словно железным обручем, обхватила ее лоб.
Голос Сириуса зазвучал неразборчиво:
— Вопрос в том, действительно ли это был Салазар Слитерин, и если это так…
— Ну конечно, это был Слитерин, — твердо произнес Драко. — А кто еще это мог быть?
— Тут есть, о чем подумать. Надо иметь виду, что это может быть какой-нибудь план,
придуманный Вольдемортом, ведь имя Салазара Слитерина наводит ужас…
— Это был не Вольдеморт, — снова перебил Драко. — Вольдеморт просто убил бы нас. Он
не стал бы нас отпускать.
— А причем тут ты? — неожиданно вступил Рон. — Ты не нужен Темному Лорду, он хочет убить
Гарри. Может, именно поэтому он тебя отпустил. Похитив Гермиону, он ожидал, что появится Гарри.
А не ты, — с отвращением прибавил он.
— Ну, конечно, — раздраженно произнесла Гермиона. — Ведь Темный Лорд читает
«Ведьмополитен» и знает все о моей личной жизни.
— Кроме того, — напряженно продолжил Драко, — я встречался с Вольдемортом. И в замке был
не он.
— Временами, — Рон качнулся вперед, глядя на Драко с издевательской серьезностью, — разные
мерзавцы прикидываются друг другом. Маскируются. Это факт.
— Это был Салазар Слитерин! — с неожиданной яростью заорал Драко. — Можешь сомневаться,