Шрифт:
Та же, в мыслях витая, совсем сестре не внимала
И на расспросы ее ничего отвечать не хотела.
1155 Рядом с ложем, внизу, она села на малой скамейке,
Набок склонясь и щеку левой рукой подпирая.
Полные слез глаза в ресницах влажных смотрели
С мыслью, в сколь страшном деле участвовать стала советом.
А Эсонид, повстречавши друзей в том месте, откуда
1160 Он от них ушел и ждать себя приказал им,
С ними теперь обратно пошел, обо всем повествуя.
Вместе они к кораблю подошли, где спутники ждали.
Те их ласково встретили, тотчас расспрашивать стали.
Он им все рассказал о замыслах девушки этой
1165 И показал ее снадобье грозное. Ид в отдаленье,
Гневом терзаем, один сидел. А все остальные
Радостно делом своим занялись. Тогда было поздно
В мраке ночном что-нибудь начинать. Поутру же скорее
Двух человек послали к Эету пойти за посевом.
1170 Был один из них Теламон, любимец Ареса,
А второй — Эфалид, знаменитый отпрыск Гермеса.
Оба отправились в путь. Не была им тщетна дорога —
Дал посланцам Эет для подвига страшные зубы
Аонийского змея. Его в Огигее Фиванской
1175 Некогда Кадм поразил, в ту пору как шел за Европой.
Змей этот страшный был стражем источника бога Ареса.
Там, идя за коровой, которую дал провожатой
Сам Аполлон ему в прорицании, Кадм поселился.
Зубы же Тритонида богиня, из челюстей вынув,
1180 В дар Эету дала, а часть досталась убийце.
Кадм зубами засеял поля Аонийской долины
И поселил там Агенорид тот народ землеродный,
Сколько осталось в живых от копья после жатвы Ареса.
Дал охотно Эет аргонавтам змеиные зубы —
1185 Он считал, что Ясон не осилит свое испытанье,
Даже если ярмо на быков наложить он сумеет.
Солнце вдали между тем погружалось в мрачную землю
Мимо самых крайних вершин эфирпов вечерних.
Ночь уже наложила ярмо на коней. А герои
1190 Стали готовить себе постель на земле у причалов.
Сразу Ясон, лишь Гелики-Медведицы яркие звезды
Книзу склонились, и с неба спокойный Эфир разливался,
Тайному вору подобно, пошел в пустынное место,
Взяв с собой все, что нужно; он днем еще приготовил.
1195 Арг из стада овцу привел и принес молоко с ней.
Прочее все Ясон забрал с корабельного борта.
Он увидел место вдали, в стороне от дороги, —
Между чистых низких лугов оно расстилалось.
В струях священной реки омыл он нежное тело
1200 Тщательною рукой и в темный плащ обернулся.
Этот плащ когда-то ему дала Гипсипила
С Лемноса в памятный дар об их любовном союзе.
После яму он вырыл в земле глубиной в один локоть,
Дров в нее наложил и горло овце перерезал.
1205 Сверху овцу распластав, огнем запалил он поленья.
После, свершив возлияния, медом полил он жертву,
Для борьбы на подмогу Гекату Бримо вызывая.
С тем он обратно пошел, богиню призвав. На призванье
Встала из глубины богиня страшная к жертвам
1210 Сына Эсона. Вокруг обвивались черные змеи
С ветвями дуба. Вспыхнули факелы пламенем ярым;
Лаем жутким везде подземные псы отозвались.
Возле тропы задрожала трава. Болотные нимфы
Взвыли, нимфы, которые возле реки и в низинах
1215 Амарантского Фасиса вечно ведут хороводы.
Страх охватил Эсонида. Вперед несли его ноги,
Не позволяя назад оглянуться, пока не пришел он
Снова к спящим друзьям. А уж над снежным Кавказом
Утром рожденная Эос, вставая, свет разливала.
1220 Вот тогда-то Эет облачается панцирем твердым.
В дар он его получил от Ареса, снявши доспехи
С мертвого тела Миманта флегрийца, которого свергнул.
Голову шлемом прикрыл золотым с четырьмя козырьками.
Шлем сиял, как солнечный луч, взлетающий к небу,