Шрифт:
— Да, может быть, я не хочу совершенствоваться! — возмущенно воскликнул Поганец. — Может быть, вместо того, чтобы вечно учиться и воспитываться, я хочу… просто жить! Жить и наслаждаться жизнью!!
Фун Ку-цзы молчал, с легкой улыбкой на губах рассматривая вскочившего на ноги малыша. Только когда тот, немного успокоившись, снова уселся на свое место, старик негромко проговорил:
— Каждый, кто задумывается о своем предназначении в этой жизни, рано или поздно понимает, что предназначение это заключается в личном совершенствовании. А совершенствование достигается только неустанным кэ цзи — превозмоганием себя. Это и есть Дао человека, путь в котором он духовно мужает, очеловечивает сам себя. Притом делает это непременно в общении с другими людьми. Никто не требует от тебя, Сю, чтобы ты отказывался от влечений своего сердца, но следовать им надо, не нарушая правил…
— Да!… — не слишком уверенно усмехнулся Поганец. — И кто же эти правила установил?!
— Природа… — просто ответил Фун Ку-цзы. — Именно она всегда стремится к подвижному равновесию внутреннего и внешнего, воспитания и непосредственности, свободы и закона…
— Добра и Зла… — негромко добавил синсин.
Фун Ку-цзы посмотрел на Гварду и кивнул:
— Добра и Зла…
— Все, что ты говоришь, правильно, учитель, и мне это близко, — задумчиво проговорил я. — Но много ли людей в Поднебесной следуют этому… учению? Разве большинство не поддержало бы в вашем споре Поганца?!
— Вот именно!… — тут же ощерился Поганец в довольной улыбке. — Уверен, что девять из десяти скажут, что мое отношение к жизни совершенно правильно!
Однако старик не стал возражать малышу. Вместо этого он посмотрел на меня долгим взглядом и с некоторой горечью произнес:
— Истина не перестает быть истиной, даже если большинство ее не видят, не приемлют. Мне казалось, ты это понимаешь.
И после этих слов он, словно бы потеряв интерес к разговору, улыбнулся:
— Но я затеял спор, а нам пора отдыхать!… Завтра нас снова ожидает дорога.
Поганец хмыкнул и, выплеснув остатки чая из своей чашки на землю, поднялся, чтобы спрятать освободившуюся посуду в мешок. Закончив уборку, Поганец улегся рядом с синсином, и вскорости их дыхание стало ровным, размеренным. Фун Ку-цзы, вызвавшийся дежурить первым, сидел неподвижно, задумчиво глядя в огонь, а я никак не мог заснуть. Мне не давал покоя вопрос, зачем старик затеял этот в общем-то ненужный спор. Наконец я не выдержал и шепотом спросил:
— Учитель, мне кажется, ты напрасно пытаешься… образовать Поганца. Он такой, какой есть, и вряд ли станет другим…
Фун Ку-цзы долго молчал, а затем, так же шепотом, ответил:
— Я вижу, что у него появилась привязанность… Похоже, он всерьез считает тебя своим учителем, потому я и обратил внимание на ваше столь различное мировоззрение. Ведь Сю очень умен, вот только…
Тут он оборвал сам себя и, повернув лицо в мою сторону, так что я заметил его блеснувшие глаза, с некоторой хитринкой в голосе спросил:
— Ты заметил, насколько его раздражает твой альтруизм… твое бескорыстие?
Тут я несколько растерялся, поскольку никогда не считал себя ни альтруистом, ни бескорыстным человеком, но ФунКу-цзы не заметил моей растерянности.
— Для Сю Чжи это настолько необычно, что он никак не может понять твоего поведения и от того… тревожится… Он начал сомневаться в себе, в правильности своего жизненного кредо. Тем более что твое бескорыстие очень часто приносит тебе… выгоду! Неужели ты этого не видишь?!
— Нет, не вижу… — тихо протянул я. — О каких сомнениях Поганца можно говорить, когда он отстаивает свою точку зрения буквально с пеной у рта!…
Старик чуть усмехнулся и покачал головой:
— В том-то и дело, что «отстаивает с пеной у рта», раньше он просто поиздевался бы над твоим поведением, обокрал бы тебя и был таков. А он идет за тобой, смотрит, как ты себя ведешь, и… бесится. Поверь, что он начал сомневаться, и мне кажется, что знакомство с тобой может в корне изменить его жизненную позицию…
Фун Ку-цзы снова перевел взгляд на огонь и проговорил, явно обращаясь к самому себе:
— Не поговорить с человеком, который достоин разговора, — значит потерять человека. Говорить с человеком, который разговора недостоин, — значит потерять слова. Мудрый не теряет ни людей, ни слов.
Я лежал и думал над последними словами мудреца, думал долго, но как-то расслабленно и незаметно для самого себя мои размышления перешли в… сон.
Глава 11
Погоня — это самое большое приключение в путешествии,
Путешествие — это самое большое приключение в жизни,
Жизнь — это самое большое приключение…
Но мало кому нравятся приключения, случающиеся с ним самим.
«Размышления о…». Трактат начала XXI в.Свирепый, безжалостный толчок выбросил меня из сна в абсолютную темноту ночи, чуть подсвеченную звездным мерцанием. Я вскинулся с примятой травы, пытаясь лихорадочно сообразить, что произошло, и практически сразу мне стало ясно, что до моего спящего тела докатилась волна мощного возмущения магического фона! Где-то, довольно далеко от нашей стоянки, произошло… великое колдовство.