Шрифт:
— Большое спасибо за важный совет, господин… не знаю вашего высокого имени… — Я сделал многозначительную паузу и добился-таки, что толстяк, растерянно улыбнувшись, назвался:
— Меня зовут… э-э-э… Сян Шен…
«Врет! — немедленно подумал я. — Не может быть такого имени — „Подобие Голоса!“
Однако вслух я сказал совсем другое:
— Благодарю вас, господин Сян Шен, еще раз, мы не преминем воспользоваться вашим советом, и… простите за назойливое любопытство, но правильно ли я вас понял — ваш господин отдал свою усадьбу гостям, а сам не будет находиться в ней во время праздника?…
— Ну… э-э-э… я не знаю… — совсем уж неуверенно начал Управляющий.
— Дело в том, что моя госпожа с удовольствием свела бы знакомство с господином, обладающим столь безукоризненным вкусом!…
И я широким жестом обвел ухоженную усадьбу. Глазки управляющего очень подозрительно сверкнули, и он с явным огорчением произнес:
— К сожалению, мой господин вряд ли появится в усадьбе во время праздника… Разве что в самом его конце… Однако, если вы задержитесь в столице после праздника на три-четыре дня, он непременно навестит вашу госпожу, и, поверьте мне это станет для вас незабываемым событием!…
Я посмотрел на Шан Те, и она кивнула мне, как послушная девочка.
— Мы непременно дождемся вашего господина… — обратился я к управляющему с легким поклоном. — Если вам удастся послать ему известие, сообщите, что госпожа Шуи Та с нетерпением будет ожидать этого знакомства… А сейчас мы вынуждены откланяться, нам необходимо найти себе пристанище…
Я тронул свою лошадь, и наша маленькая кавалькада двинулась дальше по улице.
Отъехав совсем немного, я чуть обернулся и негромко проговорил:
— Ученик, ты еще здесь?…
— Здесь, учитель, — немедленно откликнулся Поганец.
— Задержись у этих… «Яшмовых ворот», посмотри, что будет делать этот прощелыга!…
— Будет сделано, учитель… А где я потом вас найду?
— Мы постараемся снять «Полет зимородка», там нас и ищи…
Ответа не последовало, и я, даже не активируя Истинного Зрения, понял, что Поганец приступил к исполнению поручения.
— А теперь, принцесса, попробуем отыскать рекомендованную нам усадьбу! — повернулся я в сторону Шан Те.
Девушка согласно кивнула и вопросительно посмотрела на меня.
— Этот… якобы Сян Шен, — пояснил я свое поведение, — явно знает Шу Фу и очень испугался, когда ты его назвала этим именем. Поскольку его хозяин, скорее всего сам Цзя Шун будет, по его словам, отсутствовать в усадьбе, мы сможем поселиться рядом и попробовать наладить связь с твоим отцом и моим учителем, когда их привезут сюда. Ведь именно их приезда, по всей видимости, дожидается этот… управляющий. А если ему удастся известить своего хозяина о том, что некаяШуи Та терпеливо дожидается знакомства с ним, сам хозяин не будет слишком торопиться взглянуть на тебя… мне кажется у него и без этого будет в городе много дел… до самого конца праздника. Вот так!
Шан Те снова кивнула, и по выражению ее лица я понял, что нечто подобное она и ожидала от меня услышать. Девчонка и в самом деле была весьма сообразительна.
Миновав три-четыре усадебки, мы увидели впереди очень оригинальные ворота, накрытые крутой двускатной черепичной крышей голубого цвета и украшенной сверху резной фигуркой короткохвостой птицы с красным клювом и широко раскинутыми крылышками. Рядом с воротами спокойно восседал… Гварда.
— А вот и искомая нами усадьба…— с удовлетворением отметил я.
Подъехав, я кивком поблагодарил синсина и постучал в ворота.
Буквально через несколько секунд рядом с воротами распахнулась небольшая калитка, и из нее выглянул высокий, гологоловый мужчина лет сорока в солидном зеленом халате, отороченном золотой тесьмой, с длинными, полностью скрывающими руки рукавами. Он молча оглядел всех нас, включая Гварду, а затем остановил взгляд на мне. Я расценил этот взгляд как вопрос, а потому, стараясь держаться как можно солиднее, проговорил:
— Нам нужен управляющий усадьбой «Полет зимородка».
— Он перед вами, — коротко, лишенным эмоций голосом ответил мужчина.
— Господин управляющий, мы хотели бы снять жилье на все время праздника Сбора Дани, и нам посоветовали обратиться к вам.
— Кто? — еще короче поинтересовался мужчина, и глаза его как-то странно блеснули.
— Управляющий усадьбой «Яшмовые ворота»… — так же коротко ответил я.
Мужчина кивнул, затем поднял глаза к небу и начал безвучно шевелить губами. Простояв таким образом около полуды, он снова посмотрел на меня и произнес: