Шрифт:
– Я даже подмёл там всё!
– продолжил сетовать юноша.
– И молился! А она!
Меня всегда удивляло, что малейшее отклонение от планов, выбивает магов из равновесия. Особенно тяжело это даётся молодым магам, они ещё не привыкли действовать быстро и мгновенно перестраиваться. Видимо, это связано с тем ощущением своего могущества, которое они контролируют. Из-за этого маги стремятся контролировать вообще всё, что им доступно. Время, места, планы, людей. Всё должно быть так, как они уже сами себе придумали на триста лет вперёд. Я не сомневался, что юноша уже представлял свой последний вечер в кругу семьи и завтрашний паровоз, который умчит его в столицу. И вдруг все планы рушатся, причём возникает какая-то неприятная неопределённость. Где искать, как искать... И, что самое неудобное, неизвестно на какой срок это всё затянется...
Моему напарнику срочно требовалась порция спокойного здравого смысла. Я подождал, пока он наберёт воздуху, чтобы продолжить жалобы, и сказал:
– Думаю, княгиня оценила ваш потенциал по достоинству.
До него дошло не сразу, но он хотя бы не стал меня перебивать, услышав мой спокойный тон. Поэтому я продолжил развивать свою мысль. Единственное, на чём я мог построить обоснование, это были слова призрачной женщины.
– Она сама сказала, что найти доспех сможет тот, кто владеет в совершенстве стихией воздуха. По видимому, никого сильнее вас на тот момент у склепа не оказалось, поэтому её выбор был очевиден. Вспомните сами легенду, которую вы мне вчера поведали. Первая княгиня Бергента тоже управляла ветрами. Думаю, что она посчитала, что у вас больше шансов на удачу, чем у всех остальных. Быть может, подобное тянется к подобному.
Мой спокойный тон и неприкрытая лесть дала свои результаты. Маг начал дышать ровнее. Итак, остался завершающий аккорд: обрисовать радужные перспективы и явные выгоды от этого задания, чтобы взбодрить дух моего напарника.
– Вы уже доказали свою силу и компетентность, как воздушного мага. Я сам был тому свидетелем. Не забывайте, что отчитываться об успехе вам придётся непосредственно перед князем. Думаю, что он вряд ли забудет, кто окажет такую важную для его семьи услугу. Не только всё наше Министерство, но так же и ваши родственники будут вами гордиться.
Именно так, успокоить, поддержать и настроить его на успех. Ди Ландау выпустил мой рукав и перевёл дух. Способность ясно мыслить возвращалась к нему.
– Да, точно, - сказал он, огляделся и скомандовал: - Двигаем. Я на этом острове ночевать не останусь!
Он рванул вниз, унося фонарь. Я вздохнул и поспешил за ним.
Я готов был поклясться, что за моей спиной в воздухе прозвучал тихий, но вполне узнаваемый женский смешок.
15
Утром меня разбудили странные возгласы и звуки. Я ещё не вполне очнулся, поэтому никак не мог сообразить, что происходит. Подойдя к окошку и выглянув наружу, я увидел, как во дворе в предрассветном сумраке невероятно быстро движутся две тени.
Светлый отблеск на макушке ди Ландау я узнал сразу. Он держал в руках два ножа и отражал чьи-то атаки. Вторая тень тоже была вооружена кинжалами, и когда их оружие соприкасалось слышался странный не то пронзительный скрип, не то острый звон. Как ни странно, опасности я не чувствовал, и мои оковы никак не реагировали. Магу не требовалась моя защита.
Лишь когда холодный ночной воздух разбудил меня окончательно, я узнал противника. Это был Рикардо Пассеро. Но сейчас он не был похож на себя обычного, это был тёмный размытый силуэт, движущийся с невероятной скоростью. Теперь мне стало понятно его профессиональное владение кухонными ножами. Судя по всему, у респектабельного ресторатора была хорошая практика за плечами.
Дядюшка тренировал племянника, не давая ему ни мгновения, чтобы отдохнуть или расслабиться. Ножи исчеркали полумрак опасными всполохами. Тени кружили, атаковали, парировали и отскакивали. Это совсем не было похоже на танец, когда господин Евгений изволил упражняться со шпагой. Это было больше похоже на драку не на жизнь, а на смерть. Неудивительно, что моему напарнику столичные мальчишки с красивыми кинжальчиками были на один укус. Если ди Ландау брал уроки у своего дяди хотя бы год, то его с распростёртыми объятьями приняли бы в ряды тайной службы.
Наконец схватка завершилась эффектным выпадом рыжеволосого повара. Ди Ландау улетел в одну сторону, его ножи - в другую. Я узнал приём и чуть улыбнулся.
Сеньор Пассеро помог племяннику подняться:
– Ну ничего так, ещё не всё забыл, - заключил он.
– Тренируйся чаще, чтобы мне краснеть за тебя не приходилось.
– Ещё было бы с кем!
– проворчал маг, подбирая свои ножи.
...Вечера мы, как он и хотел, не стали ночевать на острове. Собирать нам было практически нечего, запасы хвороста в гроте Эмилио пополнил ещё днём, а вещи мы сложили в рюкзаки до приезда делегации.
Лодку на воду мы спустили довольно быстро. Я оттолкнул её от берега и забрался внутрь. По бухте мы шли сначала на вёслах, потом Эмилио поставил парус.
По спокойному, пусть и тёмному морю путешествие было достаточно быстрым и комфортным. Маг развесил на рее, мачте и по всему борту достаточно ярких светлячков, а так же направлял ветер.
Две Бергенты сияли во тьме маяками для неприкаянных скитальцев. Одна возносилась ярусами вверх к самому небу, вторая качалась на волнах. От них к нам бежали яркие блескучие дорожки. Казалось, что оба города - один, этакий сказочный город, полный волшебных сокровищ. Порт не меньше, чем город переливался разными огнями - практически все суда вывесили фонари. Завораживающее зрелище!