Шрифт:
— Довольны? — спросил он, глядя в пол и ни к кому не обращаясь.
— А в чём проблема? — язвительно заговорила Мадлен. — Разве я вас заставила сказать неправду?
— Конечно. Я не имел возможности сказать, что нахожусь под прицелом вашего мужа.
— Вы неблагодарны. Ведь это позволило вам сделать вид, будто меня и Изабель арестовали без вашей санкции.
Премьер-министр помолчал немного, затем посмотрел на Эвара и уныло спросил:
— А теперь что вы со мной сделаете?
— Прокатимся немного! — бодро ответил Эвар. — Вы же хотели на телевидение — отлично, поедем туда!
— Зачем? Я уже всё им рассказал…
— Ну мало ли, вдруг вам захотят задать ещё вопросы. Давайте-давайте, пойдём! — и Эвар взял за руку Пьера, помахивая дулом возле спины пленника. Мадлен тихо вздохнула: ей предстояло нести Клару как минимум до машины. Изабель поняла её беспокойство и тихо шепнула:
— Не волнуйся! Будем чередоваться, я тоже с удовольствием понесу Клару!
Мадлен молча кивнула. Семья Ларм, премьер-министр и Изабель вышли в коридор. Последнее, что сделал Эвар, прежде чем покинуть гостеприимную комнату — забрал у пленника ключи и тщательно запер кабинет, оставляя там двоих лежащих охранников, всё ещё не пришедших в сознание. Компания проследовала к лестнице, сопровождаемая изумлёнными взглядами тех сотрудников муниципалитета, которые были в курсе обстоятельств появления Жерара Ларм в их заведении. Однако в дни переворота случается всякое, поэтому бывший арестант, оказавшийся вдруг в компании главы правительства, не привлёк к себе чрезмерного внимания. Тем не менее, стоило освобождённым пленникам выйти на лестницу, как начались проблемы: появилась охрана премьер-министра. Эвар, ожидавший этой встречи ещё раньше, тотчас ткнул его дулом в спину и загородился пленником.
— Стойте! — крикнул премьер-министр своим охранникам. — Пропустите их!
Охранники многозначительно переглянулись: они были профессионалами и сразу сообразили, что происходит. Однако поняли они и то, что вверенный их опеке господин менее всего заинтересован в перестрелке, первой жертвой которой станет он сам.
— Что нам следует делать, господин премьер-министр? — глухо спросил один из них. Видимо, это был командир группы.
— Не хитрить! — громко ответил за своего пленника Эвар. — Я тоже обучался освобождению заложников и знаю ваши уловки. И выстрелить первым успею.
— Зачем вы это делаете, господин Ларм? Вы, десантник, генерал-майор, бывший глава Службы Безопасности, захватываете заложников! Вы будете обвинены в похищении должностного лица! — заговорил, глядя в упор на бывшего шефа спецслужбы, командир охранников.
— Отлично, — кивнул Эвар. — Это намного интереснее, чем тот глупый предлог, под которым меня вчера арестовали. А теперь пропустите нас! Иначе стреляю сначала в него, затем в вас!
— Ваша семья может пострадать, господин Ларм! Не делайте глупостей!
Мадлен тихо вскрикнула, Пьер испуганно посмотрел на отца, Клара жалобно заплакала. В Эваре внезапно вскипела злость. Неожиданно для себя он дал мгновенную серию выстрелов по охранникам — в их левые руки, локти. Люди закричали от боли, их лучевые пистолеты со звоном упали на пол.
— Это вы не делайте глупости, а обо мне не беспокойтесь! — стараясь утихомирить собственную ярость, заговорил Эвар. — Вы обо мне всего не знаете, я прошёл обучение не только в десанте, моя реакция намного быстрее вашей! Если не поумнеете, в следующий раз могут пострадать не только ваши руки! Не доводите до худшего! Ваш подопечный в безопасности, пока вы не пытаетесь угрожать мне! Уходите прочь, можете подглядывать исподтишка, но чтоб я вас не видел! А ещё лучше — позаботьтесь о себе!
— Хорошо, — произнёс дрожащими губами командир охранников. Он был бледен и держался правой рукой за окровавленный локоть левой. — Ребята, уходим!
Пошатываясь и держась за перила, раненые ушли вверх по лестнице. Эвар подошёл к выроненному ими оружию и с силой наступил на прицел каждого пистолета. По крайней мере, это оружие больше не будет угрожать ни ему, ни тем, кого он любит. Они спустились по ступенькам и вышли на улицу. Эвар осмотрелся: поблизости не было никого, похожего на охранника, только две полные женщины — возможно, сотрудницы муниципалитета — смотрели то ли с интересом, то ли с испугом. Можно идти на автостоянку…
Минуту спустя они садились в роскошный автомобиль главы правительства Галлии. Это было большое и длинное, но эффектное сооружение. Эвар надеялся, что при необходимости оно сможет и ездить достаточно быстро. Он сам сел за руль, премьер-министру связал руки буксирным тросом и усадил его справа от себя, тщательно застегнув на нём ремень безопасности. Снятый с левой руки пистолет положил перед собой. Женщины и малыши разместились сзади. Эвар подождал, пока все ремни безопасности будут застёгнуты, и дал газ. Автомобиль выехал со стоянки и спустя минуту уже помчался по шоссе.
— Мы едем на телевидение? — поинтересовалась Изабель.
— Сейчас разберёмся, — туманно ответил Эвар. Ему было неудобно обращаться к Изабель на 'ты', так как Эварист Галуа никогда не знакомился с ней, но и 'вы' явно не вязалось с бывшей подружкой Жерара, а значит, оставалось обращаться в неопределённой форме. Премьер-министр недовольно покосился на своего похитителя, но ничего не сказал.
— По-моему, нас преследуют! — вдруг заявила Мадлен, оглянувшись назад.
— Да, это охрана нашего досточтимого премьера, — подтвердил Эвар, мельком взглянув в боковое зеркальце. — Надеюсь, они не наделают глупостей. Не хотелось бы затевать здесь автомобильные гонки.