Шрифт:
Невольно поёжилась, передёрнула плечами и вдруг заметила движение между домами. Мимо пробежал отряд стражей, после короткой команды они свернули на соседнюю улицу, а я смотрела на неясную тень между кустами под окном и понимала, что одной мне туда нельзя. Я почувствовала ледяные мурашки по коже, сделала шаг, другой и побежала за стражами.
— Он тут! — крикнула я им в спины. — Возле розового дома!
Стражи разделились, часть отряда побежала дальше, двое помчались куда-то налево, трое пошли ко мне. Их командир, на груди которого были отличительные нашивки, смотрел хмуро.
— Если по вашей вине мы упустим преступника, вы ответите по закону! Кто вы и о ком говорите?!
Я в тот момент сама не знала, зачем их остановила, чего хотела добиться и вообще чувствовала себя глупой и маленькой. Вот что я творю?
— Я работаю с господами Крисом и Мелардом. Заметила, что кто-то прячется в тени домов, когда вы пробежали мимо. Думаю, там может быть тот, кого вы ищите.
— Мы не ищем, мы преследуем, госпожа, — неприязненно ответил командир и кивнул усатому стражу. — Ронни, проверьте!
Следом за мной двое стражей вернулись к подозрительным окнам, в кустах возле которых, конечно же, никого уже не было.
— И что? — оглянулся на меня тот, кого командир назвал Ронни, поглаживая усы.
Дар интуиции — полезная и одновременно страшная вещь в мире магии. Я кожей чувствовала, что кто-то умрёт, если мы не остановим этого неизвестного, если я просто пожму плечами и уйду, как того очень-очень хочется. Вместо этого я запустила заклинание поиска, первое, какое пришло на ум. И даже раньше, чем оно оказало путь, я ткнула пальцем в нужную сторону:
— Нам туда!
Переулок, спуск к реке, непонятная груда тряпья на самодельном плоту. Мужик в обносках, нервно озираясь, грузил баулы, ненадёжное судно опасно покачивалось. Раздался плач, больше похожий на писк, куча тряпья зашевелилась, и оттуда попытался кто-то выбраться. Ребёнок! Судя по виду, ещё и трёх лет нет! Мужик поспешно накинул сверху на малыша ещё одно грязное одеяло.
Стражи переглянулись и отправили сигнал командиру.
— Спасибо, госпожа, дальше мы сами, — с гораздо большим уважением кивнули мне мужчины и оттеснили в сторонку.
Через минуту появился командир с остальным отрядом, и с ними Мелард. Он бросил на меня взгляд, скомандовал Ронни «Охраняй!» и словно забыл обо мне. А я смотрела на его широкую спину, уверенные жесты и впервые за это утро поняла, что чувствую себя в безопасности.
Мелард с начальником отряда что-то обсуждали, а Ронни, недовольный своим назначением, повёл меня к главной улице. Даже усы у него топорщились от возмущения.
— Я вас до управления доведу и обратно ввернусь, — пояснил страж.
И тут дрогнула земля и прогремел взрыв.
Ронни моментально схватил меня в охапку, почти откинул к ближайшей стене и спрятал за собой.
— Что это было? — охнула я, подталкивая Ронни. — Идите скорее, вдруг там нужна помощь! — Страж покачал головой, вглядываясь в пелену пыли и дыма с той стороны, откуда мы пришли. — Да ничего со мной не случится, идите же!
Я почти плакала, руки подрагивали от страха.
— У меня приказ, госпожа, — тихо ответил Ронни.
И тут в дыму показались силуэты. Один, три… Похоже, весь отряд!
Я качнулась вперёд, но Ронни придержал, не выпуская из-за своей спины.
Несколько ударов сердца, и я увидела напарника Ронни, который помогал идти стражу с разодранным и пропитанным кровью рукавом. Рядом шагал начальник отряда — пыльный, волосы дыбом, но выглядел целым. Он следил за помятым мужиком, который еле волочил ноги, его с двух сторон держали стражи. А дальше шёл Мелард с закутанным в его куртку малышом на руках.
— Мел! — я вскинулась, и Ронни наконец-то отступил в сторону.
Мелард передал ему ребёнка и, когда я с разбега крепко-крепко его обняла, легонько погладил меня по спине.
— Ну что ты. Всё же в порядке, — как-то неловко пробормотал он.
— И часто у вас так? — всхлипнула я куда-то ему под мышку.
— Бывает, — Мелард помолчал. — Я поэтому и не хотел, чтобы ты у нас работала.
Я подняла на него взгляд.
— Стражи пробежали мимо, Мелард. Ребёнок бы иначе погиб, я чувствую.
— Откуда это? Тебя задело? Где-то ещё болит? — Мелард аккуратно убрал волосы у меня со лба.