Claire Cassandra
Шрифт:
— Он не сделает этого, — резко перебила его Гермиона.
— Может, и нет, — осторожно сказал Сириус. Но ни он, ни Гарри не осмелились посмотреть ей в
глаза.
— С Нарциссой все будет хорошо? — в конце концов, нарушил молчание Гарри.
68
— Надеюсь, — сказал Сириус. — Люций… — Сириус произнес это имя с особенной
ненавистью, — Люций так долго держал ее под разными заклятиями: Принуждающим, временами —
заклятием Империус. Ей запрещено иметь волшебную палочку, запрещено лгать ему, под страхом
смерти запрещено произносить имя Люция, на случай если она захочет использовать его в
проклятии.
Гермиона покачала головой.
— Не было бы легче просто жениться на той, которой он нравился?
— Люди, такие как Люций, не делают что-то только потому, что это легко, — горько ответил
Сириус. — Они делают все, чтобы показать насколько они могущественны. Люций хотел жениться на
самой красивой девушке в школе. И женился.
— Его надо посадить в Азкабан, — зло сказала Гермиона.
— А нам надо спасать Драко, — добавил Гарри.
Гермиона передернулась.
— Мне надо встретиться с ним, — хмуро сказал Гарри.
— И что дальше, Гарри?
— Я поменяю себя на Драко.
— Ну, конечно, — разозлилась Гермиона, — ведь Волдеморт известен тем, что твердо держит
слово.
— Я так понимаю, Гермиона имеет в виду, что он все равно убьет тебя. Признаться, я думаю, что
он ждет, что ты именно так и поступишь.
— Ну, мы все равно не можем оставить его Люцию и Волдеморту, — запротестовал Гарри. — И
Пожирателям Смерти.
— Пожиратели Смерти не с ними, — произнес слабый голос. Это была Нарцисса. Она вытирала
глаза. — Они внизу, в бальном зале, готовят заклятие Мучения.
Сириус сел рядом с Нарциссой и обнял ее за плечи.
— Не волнуйся, — сказал он, — с ним все будет хорошо.
Но голос его звучал неуверенно.
Гарри посмотрел на Гермиону, ища поддержки, но та задумалась. Она прошла к шкафу и взяла
толстую зеленую книгу — «Эпициклическое Совершенствование Волшебства».
Сириус повернулся и посмотрел на нее.
— Гермиона, что ты делаешь?
— Ш-ш-ш, — Гарри приложил палец к губам, — пусть.
Гермиона быстро листала страницы.
— Я подумала… может… если бы мы смогли… Это было бы…
Сириус был в замешательстве, Нарцисса тоже, а Гарри просто стоял, смотрел, как она читала, и
старался не шуметь. Наконец она отложила книгу и повернулась к Сириусу:
— У меня идея.
Сириус с сомнением смотрел на нее.
— Это хорошо, — заверил его Гарри. — У Гермионы замечательные идеи.
— Но будет нужна Ваша помощь, Нарцисса, — добавила Гермиона.
Теперь даже Гарри засомневался. Однако Нарцисса выпрямилась на стуле:
— Что мне надо делать?
***
Волдеморт приказал Люцию приглядывать за сыном, а сам отошел к окну.
Драко оказался наедине с отцом. Если Драко ожидал, что Люций будет извиняться за то, что
причинил сыну боль, то он был разочарован. Малфой-старший просто посмотрел на сына и
произнес:
— Ты огорчил меня, мальчик.
Несмотря ни на что, Драко был впечатлен тем, что его отец абсолютно не испытывает угрызений
совести — у него аж дыхание перехватило.
— Может, тебе надо было лучше учить меня, — предположил он.
Люций нахмурился.
69
— Твое чувство юмора тебе не поможет. Если бы ты выказал немного раскаяния в содеянном, то
Темный Лорд простил бы тебя. Он возлагал на тебя большие надежды, Драко. Он может быть
снисходительным. И если ты и правда действовал под влиянием Многосущного зелья…
Драко покачал головой.
— Боюсь, я снова разочарую тебя, отец, — сказал он. — У меня нет никакого желания
присоединиться к Темному Лорду, я не вижу в нем того, что видишь ты. Не очень уравновешен и
не слишком красив, — подумав, добавил он.
— Не знаю, чего ты пытаешься добиться, не слушаясь меня, Драко, — сказал Люций раздраженно,
как обычный отец, обнаруживший, что его сын-подросток взял машину и въехал на ней в столб.