Шрифт:
– Пояснить? Охотно. Прошу за мной, господа. Только прошу вас пока не разговаривать с арестованным.
– Вот как?! Наш друг арестован? Интересно, в чем же его обвиняют?
– Вы все узнаете в доме старосты. Как раз туда мы и идем, - с улыбкой пояснил кюре.
– Ой, не нравятся они мне, - по-русски произнес Прохор.
– Ой, кулаки чешутся… Эх, сейчас бы…
– Нет, Проша, никаких мордобоев!
– резко осадил его Иван.
– Не хватало нам еще затеять драку с представителями местного правосудия - этак ни до какого Кана не доберемся, а сгнием в какой-нибудь тюрьме. Здесь тебе не Русь-матушка, спрятаться негде. Придется играть по их правилам… по крайней мере пока не разберемся, в чем тут дело. А там - посмотрим.
Трое оглоедов - у каждого, оказывается, за поясом торчал пистолет!
– отвели несчастного Митьку в амбар, расположенный около добротного дома, окруженного цветами, яблонями и шиповником. Похоже, здесь и проживал староста деревни.
– Прошу вас, господа, - обернувшись, учтиво пригласил прево.
– Что ж… - Жан-Поль обернулся и ободряюще подмигнул друзьям.
– Зайдем.
Войдя в дом, прево кивнул хозяину - длинному сутулому мужику в черном камзоле и белых полотняных чулках - и незамедлительно уселся в предложенное кресло.
– Господин прево… - вбежав в комнату, неожиданно заголосила юница в изодранной рубашке, однако судейский чиновник осадил ее строгим взглядом:
– Подожди пока во дворе, Мари-Анж.
– Но, господин…
– Я сказал - подожди! Да не вздумай опять голосить.
Девчонка, видать не на шутку испугавшись старичка, проворно выбежала прочь.
– Понадобишься - позовем, - сварливо прокричал ей вослед прево и, повернувшись к приглашенным, пояснил: - Это Мари-Анж, потерпевшая.
– Потерпевшая?!
– Увы, господа… Да вы не стойте, присаживайтесь на скамью… Может быть, стаканчик вина?
– Охотно, но чуть позже. В чем именно обвиняется наш друг?
– В изнасиловании, господа, в изнасиловании!
– Что-о?!
Иван дернулся к шпаге, а Прохор, с угрозой сжав кулаки, шагнул к судейскому…
– Хочу вас предупредить, господа, что всего в трех лье отсюда находится сам господин губернатор с военным отрядом, - ядовито-насмешливо произнес старичок.
– Не советую вам нарушать законы! Особенно вам, сударь.
– Он посмотрел на Ивана, а затем перевел взгляд на Прохора.
– И вам. Судя по выговору, вы ведь из Лангедока? А у нас здесь, на севере, не любят чужаков. Очень не любят. Так что не советую хвататься за шпаги и сжимать кулаки - потом горя не оберетесь. Думаете, зря угрожаю? А гляньте-ка в окно!
За окном из-за церкви показался небольшой отряд солдат - в кирасах и железных шлемах-морионах, с мушкетами и алебардами в руках.
– Это солдаты господина де Намюра, капитана ордонансной роты, - охотно пояснил кюре.
– Остановятся на ночлег в нашей деревне.
– Ах, значит, так?
– Жан-Поль закусил губу.
– Вы, значит, посмели обвинить нашего друга, молодого дворянина, черт знает в чем? А не боитесь апелляции в Генеральные штаты?
– Апелляция - есть неотъемлемое право обвиняемого, - желчно проскрипел прево.
– А чем выше суд, тем больше мороки. Сами знаете, дела иногда могут длиться годами. Даже в бальяже - уже не те сроки, что у нас.
– Что такое бальяж?
– дернув Ивана за рукав, шепотом поинтересовался Прохор.
Юноша обернулся:
– Судебный округ. Включает несколько превотств.
– Да и наш бальи, господин Аршамбо, - невозмутимо продолжал старичок, - любит расследовать дела со всей тщательностью, вовсе не считаясь со временем. Так что лучше уж договариваться с нами…
– Как же с вами - если это не ваша подследственность?!
– Иван показал все свое знакомство с законами Франции.
– Насколько я знаю, изнасилование, в чем вы, я думаю, без достаточных оснований обвиняете нашего друга, есть не что иное, как самый прямой «королевский случай», сиречь - тяжкое, особой опасности преступление, вовсе не подвластное решениям суда превотства, да даже и бальяжа.
– Ого!
– усмехнулся прево.
– Вижу, вы разбираетесь в праве! Тогда должны знать и наказания. Ваш друг дворянин?
– Вне всяких сомнений!
– Тогда его ожидает солидный штраф и конфискация имущества. Как вы думаете, где штраф будет большим - у нас или в королевском суде? А, догадываетесь?! То-то… Ну, так что?
– Судейский красноречиво пошевелил пальцами.
– Будем договариваться или как?
– Что ж, - вмешался в беседу Жан-Поль.
– Попробуем договориться. Но для начала хотелось бы выслушать потерпевшую и свидетелей.
– А вот в этом я охотно пойду вам навстречу, сударь! Эй, парни… - Прево высунулся в окно.
– Давайте сюда потерпевшую.
В дом снова вошла давешняя растрепанная девчонка - светленькая, курносая, с заплаканными голубыми глазками. Этакая «мадемуазель невинность».
– Ну, Мари-Анж, - улыбнулся прево.
– Рассказывай, как все было. Да сперва поклянись на Библии, что не будешь врать.
– А чего мне врать-то? Да разве ж я когда врала? Да никогда! Сами ведь знаете, господин прево, что такой честной девушки, как я, и нет-то нигде во всей округе аж до самого Лизье, а в Лизье, не знаю, может, и есть такие, а может, и нету, а…