Шрифт:
– Вначале кофе, а дело потом. Жюли, будь любезна, накрой на стол, - был
отдан приказ пожилой служанке.
Вскоре был подан благоухающий напиток, а мадам Ленорман обратилась к
нам:
– Приступим. А вы пейте кофе. Жюли, как никто другой, умеет готовить его.
Вначале позвольте обратиться к вам, молодой человек. Вас зовут Поль или я
не права?
– Как вы узнали?
– У каждого свои тайны, мой юный друг. Сначала о вашем будущем. Ведь вы
хотите узнать, что будет с вами через год?
Моё воображение нарисовало картину триумфального возвращения на
родину, и я уже мысленно приготовился выслушать версию гадалки о моей
предстоящей женитьбе. Не тут-то было.
– Поль, вы задумали опасный поход в опасную страну. Вы слишком молоды,
чтобы критически оценивать свои поступки. Могу лишь сказать о том, что я
вижу. И так, жаркое лето, большой город, буйство огня, преданный друг, а
дальше холодно, очень холодно и полнейшее забвение. Такие вот дела.
Сейчас прошу вас пройти в соседнюю комнату и там подождать вашу
спутницу.
Мне пришлось выйти. Дверь захлопнулась, а я остался в полном одиночестве.
– Теперь ваша очередь, Женевьва. Как это ни прискорбно, но мне придётся вас
огорчить: вы никогда не встретитесь со своим женихом, если он покинет
Францию, если… но нет, это слишком невероятно, чтобы быть правдой.
– Не томите, продолжайте.
– Не могу. Вы всё равно не поверите, - гадалка хотела встать, но вновь
опустилась в кресло.
– Мне кажется то, что вы хотели сообщить, может показаться невероятным.
Позвольте мне дополнить ваш рассказ.
Мадам Ленорман безнадёжно махнула рукой, а Женевьева поведала о том,
что минуту назад промелькнуло у неё перед глазами:
– Вы, мадам, увидели большой зал со стенами из стекла, на поле рядом
виднеются стальные серебристые машины похожие на громадных птиц. Мы
поднимаемся по лестнице и входим в чрево одной из них. С нами Поль. Из
окна за нами наблюдает женщина, похожая на меня. Странно, вы говорили,
что я не встречу Поля, но он со мной. Что же происходит?
– Это новое видение настолько необычное, что сама ничего не могу понять.
Как видите, ваш жених жив и в тоже время я знаю, он будет находиться на
грани жизни и смерти.
Спасёт его и позаботится о нём другая женщина. О боже, как она похожа на
вас. Если бы я не знала, что вы останетесь дома, то сказала, что там, в
далёкой стране вместе с Полем именно вы.
– Слава богу, Поль останется жив, а всё остальное не так важно. Благодарю
вас, мадам. Вы вернули меня к жизни. Я думаю, он будет счастлив там, в
России.
– Я не ошибусь, если скажу, что вы, сударыня, как и я обладаете даром
предвидения, но ваш дар не слишком развит и проявляет себя лишь от случая
к случаю. Я права?
– О да, мадам. К вам же я пришла лишь затем, чтобы убедиться в своих
предположениях. Знаете, иногда я действительно могу видеть, что
произойдёт с другими людьми, но никогда не могу сказать, что случится со
мной.
– Вы не можете, но могу я. Не всё так плохо, как кажется. Слушайте
внимательно. Одиночество вам не грозит. Вы проживёте двадцать лет с
Полем, а там уж как судьба положит.
– Но вы только что сказали, что мой жених останется навсегда в России. Я вас
не совсем понимаю.
– Речь идёт вовсе не о вашем женихе. Будет другой Поль, которого вы
полюбите так, как ещё никого не любили.
– Вы говорите загадками.
– Загадки – моя профессия и мой хлеб. Осталось совсем немного. Прошу вас,
дослушайте меня, ибо теперь речь пойдёт о тебе, моя девочка. Позвольте мне
обращаться к вам на ты? Так легче предсказывать.
Ты встретишься сама с собой через двести лет, встретишь Поля и после этой
встречи вы уже никогда не расстанетесь. Всё. Идите. С богом!
Наконец-то моя невеста появилась в комнате, где я коротал время.
– Что, что она сказала?