Шрифт:
– Да, да, мне доложили. В последний момент. Что-то у нас все время с этой пакетной связью. Как я понял, вы по этому ограблению? Да, случай уникальный. Присаживайтесь господа. Вы уже устроились?
– Нет, - ответил Ханкел.
– Из порта мы сразу сюда.
– Не беспокойтесь, я распоряжусь.
Он нажал что-то на своем столе. Вошел секретарь. Это был еще один уникальный случай. Стройной, рыженькой девушке до того шла форма, что гости чуть не забыли, зачем они здесь.
– Мередит, вызовите капитана Спиннела. Он ведет это дело. И... ну это пока подождет.
Девушка развернулась на тонком каблучке и выпорхнула из кабинета. Оба агента еще некоторое время глядели на закрывшуюся дверь.
– Мне доложили, что вы и раньше занимались подобными делами?
– Да, господин Дайл, - сказал полковник.
– Мы расследовали восемь подобных эпизодов. Еще тремя занимались наши коллеги.
– Много набралось информации?
– Информации то много. Вот только до преступников никак не можем дотянуться.
– Да, очень странный случай. Мои эксперты только разводят руками. И доказательств целая куча.
Раздался зуммер вызова.
– Войдите, - разрешил хозяин кабинета.
Вошел поджарый капитан. Он скользнул по лицам присутствующих взглядом опытного сыскаря.
– Вызывали, господин подполковник?
– Да. Присаживайся. Познакомься. Это федеральные агенты Ханкел и Паллас. Их заинтересовало твое дело.
– Оно кого хочешь, заинтересует. Журналисты вообще были в восторге.
– Будете работать вместе, - сказал начальник.
Спиннел кивнул в знак согласия.
– Тогда... если вы не возражаете господа.
– Да, не будем вас больше задерживать.
Они втроем вышли из кабинета.
– С чего хотите начать?
– спросил капитан в коридоре.
– Все материалы дела в вашем распоряжении.
– Для начала мы бы хотели осмотреть место преступления. Это можно устроить?
– Да, конечно. Сейчас там еще работают мои люди. Руководство банка предоставило в наше распоряжение еще один день.
– А когда это случилось?
– Вчера. Шестнадцать часов назад.
Ханкел серьезно посмотрел на своего напарника. Тот улыбнулся и развел руками.
– Я же предупреждал, что в пересчете времени, может быть, неточность, - сказал он.
– В два раза?
– Подумаешь, в два раза. Это же всего в два раза.
У входа в банк во всю кипела работа. Рабочие в ярких комбинезонах деловито сновали по пятачку перед банком. Весь первый этаж уже успели застеклить заново. Со стекол как раз снимали защитную пленку.
Патрульная машина клюнула носом перед раздвижным строительным заграждением.
– Это один из наших лучших районов, - сказал Спиннел уже на парковочной площадке.
– Я думаю, - неопределенно ответил полковник.
Они прошли в здание.
В операционном зале ударно трудилось еще несколько строительных бригад. Наскоро заменялись потолочные панели. Вдоль одной из стен были уложены пакеты с новой мебелью.
– Они начали отсюда, - сказал Спиннел.
– Вернее, не так. У входа сработала система безопасности. Они начали стрелять еще на парковочной площадке.
– Да. Я вижу, вижу, - успокоил его полковник.
Паллас шел сзади и помалкивал.
– Хранилище открыл управляющий?
– Да, а откуда вы знаете?
– Догадался, - улыбнулся старший агент.
– Проведите нас в хранилище.
– Сюда, пожалуйста.
Они прошли сквозь операционный зал и направились к лифтам. У широкой двери скучала пара полицейских. Издалека заметив начальника, они оставили стену стоять самостоятельно.
– Внизу есть кто-то из экспертов?
– спросил Спиннел.
– Кажется да, - неуверенно ответил один из охранников.
– Они то приходят, то уходят. Но, кажется, кто-то должен быть.
Открылись двери лифта.
Внизу их встретили уже охранники банка. Спиннел неохотно полез за удостоверением. Федеральные агенты протянули свои жетоны.
– По этому коридору налево, - сказал командир смены.
У массивных дверей хранилища их остановили еще раз. Навстречу гостям вышел управляющий. Происшествие так просто ему не далось. Под глазами залегли темные круги. В каждом его движении чувствовалась нервозность.
Муниципальный полицейский представил гостей. Управляющий провел их в хранилище.