Вход/Регистрация
Страна мыслителей
вернуться

Редькин Сергей Владимирович

Шрифт:

– Минутку, – сказал я и повернулся к Бину, -дай-ка сюда телефон

Тот тяжело вздохнул и протянул мне аппарат и трубку. Я уселся в кресло, положил револьвер на подлокотник и приставил трубку к уху.

– Саливан слушает.

– Саливан, похоже вы запросто нейтрализовали двух моих лучших людей. И за это я еще больше стал уважать вас.

– Если эти двое ваши лучшие люди, то что можно сказать об остальных да и о вас тоже?

Рики попытался было возразить на мои слова, но у него опять вырвалось из горла лишь что-то нечленораздельное. Бин же и не думал оправды¬ваться. Он только зло таращился на меня. Видно я по-прежнему ему не нравился.

– Пес с вами, Саливан, шутите, сколько вашей душе угодно, я и на это согласен закрыть глаза. Только давайте поговорим хотя бы раз начистоту.

– Так говорите.

– Э, нет, только с глазу на глаз, мистер Са¬ливан .

– Тогда приходите ко мне.

– Мальчик мой, если я приду к вам домой, то со мной обязательно придут еще три—четыре чело¬века. Это мои телохранители. А мне хотелось бы избежать, насколько это возможно, излишнего шума. Ведь мой девиз: не дави, пока не убедишься, что иначе нельзя.

– И что же тогда делать?

– Приходите ко мне.

– Так вот вы чего хотели с самого начала.

– Ну в общем – то, да.

– Тогда, почему вы лично не позвонили мне и не попросили зайти к вам в гости, а прислали ка¬ких-то двух хлюпиков? Вы надеялись, что они сумеют втолковать мне, какой большой босс господин Проти, и что шутить с ним отнюдь не следует?

– Да ладно вам, Саливан. Вы же не красная де¬вица , чтоб дуть губки по пустякам. Приходите и точка. Жду.

– Теперь ты точно можешь снимать с себя мерку для деревянного камзола, – сказал Рики, все еще лежащий на полу.

– Нет, так не пойдет, уважаемый мой господин Проти. Я не сделаю этого. Вы придете сюда сами, Проти, а ваши телохранители останутся на улице. Я жду вас через двадцать минут. Если это вас не устраивает, я отправлю ваших подручных в одних кальсонах на улицу. – И я положил трубку.

– Рики, да он, кажись, тронулся, -сказал Бин, – так говорить с боссом?! – Сказав это, он пристально взглянул на меня. Теперь в его взгля¬де сквозила не только злоба, в нем проблескивало и нечто такое, что вполне можно было принять за затаенное сочувствие.

– Ну, это мы еще посмотрим, чья возьмет.

– Да чего тут смотреть, – снова подал голос Рики, – единственное, что тебя ожидает в ближай¬шем будущем, Саливан, так это приятное времяпровождение в обществе акул, когда ты станешь оче¬редной статуей на дне бухты. Делается это весьма просто. Для этого достаточно забетонировать твои миленькие ножки всего лишь до колен. И уж поверь мне, даже с таким грузом ты ни за что не всплы¬вешь обратно.

– Да, – задумчиво процедил Бин, – уж точно, не всплывет: цемент и акулы обламывали и более крутых ребят.

– Ах вы, засранцы, чем стращать меня, подумайте лучше о себе. Вот возьму, не сдержусь, да и прострелю ваши тупые башки.

И пока они обдумывали, шучу я или не шучу, я, сделав обманное движение, еще разок врезал Бину теперь уже правой. И вновь Бин буквально влип в стену.

– Вставай, – приказал я Рики.

Тот не сразу, с трудом поднялся на ноги. Его все еще пошатывало.

– Мою обойму.

Рики сунул руку в карман своего пальто и про¬тянул мне обойму.

– Молодец, – сказал я и с чувством пожал ему руку.

От неожиданности он вытаращил глаза.

– Рики, сынок, – ласково промурлыкал я, – уважь папулю, подойди вон к тому стулу, где лежит моя пушка и принеси ее. Только без глупостей. Не то папа снова рассердится.

Рики не шевельнулся.

– Мой револьвер! – рявкнул я.

– Дерьмо, – сказал он глухо, и то-гда я снова врезал ему.

Зря я ударил его в живот. Он был на редкость крепкий малый. К тому же толстое пальто знач-и¬тельно смягчило силу моего удара. Так что ожи¬даемого эфф-екта не только не последова-ло, более того, Рики сам попыт-ался ответить мне левой. Но я был все же сильнее. Я париров-ал этот удар и не дав противн-ику опомниться молниеносным-и короткими ударами обеими руками в диафрагму, наконец-то, сбил его с ног. Покончив с Рики, я решил взглянуть на Бина. Оказывается, он уже пришел в себя и попытался тайком добр-аться до своего ре¬вольвера , все еще валявшегося где-топод столом.

– Продолжай, не стесняйся. Ты, пожалуй, ближе к нему, чем я.

Но он почему-то дал задний ход.

– Эх вы, – продолжал я, – а еше лучшие парни Проти. Интересно бы было посмотреть, чего стоят тогда худшие. – С этими словами я ткнул Рики по почкам. Тот охнув перевевернулся на спину, дер¬жась рукой за живот. – А ты, – приказал я Бину, – живо сюда и этот револьвер.

Бин нехотя повиновался и передал мне револь¬вер . Я взглянул на часы.

– Итак, ребята, у вас есть тринадцать минут, чтобы убраться отсюда. Потом я позвоню в полицию и с удовольствием сообщу ваши приметы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: