Claire Cassandra
Шрифт:
— Я еще вчера говорил тебе, что это не так, — прорвался на поверхность гнев Драко, — что —
забыл? Что же ты себя ведешь, словно я ударил тебя в спину? Это вовсе не так!
— Нет, что ты! Ты ударил меня в лицо — молодец! Поздравляю, что в этот раз ты не соврал,
Малфой, — Гарри издевательски поаплодировал.
Желание со всей силы вмазать Гарри настолько овладело Драко, что у него сбилось дыхание и
от напряжения затряслись руки. Его частенько трясло и раньше, когда он был младше, — особенно
после напряженных матчей по Квиддитчу; более того, его не просто трясло, а колотило так, что тело,
казалось, сейчас рассыплется на кусочки. Вот и сейчас было то же самое: даже если бы он и
попытался ударить Гарри, он бы, скорее всего, промазал, что, в общем-то, было не так уж и плохо,
принимая во внимание то, что Зелье уже покидало его кровь… Что последует за этим — Драко
не знал. Может быть — ничего. А может быть…
Голос Гарри прервал его размышления:
— Малфой…
Драко стиснул зубы и не повернулся:
— Что? Что ты хочешь мне сделать, Поттер?
Гарри резко вскинул руку, схватил его сзади за мантию и развернул к себе лицом:
— Я хочу тебя напугать.
— Напугать?
Драко вытаращил глаза: в дальнем углу зала из тени появилось нечто. Нечто огромное —
настолько огромное, что казалось ненастоящим — чудовище из кошмара, из легенды, нечто,
не существующее на самом деле…
Но оно существовало: почти такое же огромное, как дракон, тень, падавшая на стену позади него,
была уродливой и неестественной. Оно имело тело льва — самого большого льва, которого только
272
мог себе представить Драко, — по обеим сторонам которого росли драконьи крылья, а огромная
уродливая голова имела человеческий лик. Человеческий лик гигантского размера. Из лап торчали
длинные блестящие когти, гибкий хвост, резко и быстро мечущийся из стороны в сторону, венчало
острое на вид скорпионье жало.
Существо медленно двигалось в их сторону.
В голову Драко не пришло ни одного умного ответа.
— Что… — медленно проговорил Гарри, — это… черт побери…
— Мантикора, — быстро ответил Драко и резко поднял руку. — Зовио! — и меч влетел в его руку.
Меч Гарри давно был в его руке, но тот не обращал на него внимания, он все смотрел и смотрел, как
приближается мантикора. Краем глаза Драко увидел, как Гарри поднял руку, указал ей на монстра…
— Оглушить!
Струя света сорвалась с его пальцев, ударив мантикору прямо в грудь. Издав громкий рык, она
встала на дыбы и огромной тенью нависла над ними.
Драко понял, что чувство полного отсутствия желудка внутри не придумано, а действительно
существует.
— Ох, я перепугался до ужаса.
Он сверкнул глазами на Гарри:
— Здорово сделано, Поттер. Тебе удалось ее взбесить. Кстати, ты знал, что ее яд для человека —
самый смертоносный? Просто осмысли, что я сказал.
Гарри словно не слышал его: прищурившись, он смотрел на рассерженного монстра.
«…Она слишком велика для заклинания, которым можно убить его… Ну и что — убил же я
василиска мечом… И ее я тоже смогу убить…»
Драко почувствовал, что у него отвисла челюсть.
«…Гарри, что?..»
«…Я собираюсь убить ее, — Гарри бросил на него полный отвращения взгляд. — А ты можешь
так там и стоять».
Он сжал свой меч и поднял его на мантикору, словно бы у него разом пропали все мозги, которые,
как подозревал Драко, у него все-таки были. Даже мантикора, кажется, удивилась — похоже, она
не верила собственным глазам. Драко не мог ее осуждать: как правило, люди не бегали к ней с таким
энтузиазмом. Наверное, именно поэтому она подпустила Гарри на расстояние удара: Драко
с изумлением увидел, как Гарри приблизился к ней и воткнул меч ей в грудь.
Мантикора заревела, и рев этот был ужасен, он оглушал и рвал барабанные перепонки —
словно бы тысяча поездов разом прибыли на тысячу станций. Поднявшись на дыбы, ударом лапы
она подкинула Гарри в воздух, швырнув прямо на стену.
Он сполз на пол и затих.
Ухватив меч зубами, мантикора вырвала клинок из своей груди, выплюнула его на пол и