Claire Cassandra
Шрифт:
— Только не пытайся привлечь меня к планированию этого мероприятия, Сириус, — фыркнул
Лупин, — последняя вечеринка, на которой я был, — это мальчишник Джеймса и состоялся он 21 год
назад.
— А мне кажется, будто это было только вчера… — с улыбкой заметил Сириус.
Брови Лупина поползли вверх:
— Я поражен, что ты вообще помнишь хоть что-нибудь… Насколько я помню, ты так напился, что
встал на голову в палисаднике и пропел восемнадцать куплетов песни под названием «Я мог бы
стать малюткой-трубочистом, но у меня большое помело» А потом мы волокли тебя домой…
— У этой песни, — с достоинством возразил Сириус, — только пятнадцать куплетов.
— Последние три ты сам придумал.
— В стихах?
— Сириус…
— Ты первый начал, — Сириус скорчил рожу. — Послушай, мне кажется, я должен привести Гарри
какие-нибудь положительные примеры. У меня не было положительных примеров, когда мне было
столько, сколько ему, ну, разве что Джеймс… Но что я ему скажу? «Будь, как твой отец?»
— Он мог бы наделать ошибок, — заметил Лупин.
93
— Согласен, — кивнул Сириус. — Но ведь он никогда не знал своего отца, так что, на самом деле,
это для него будет пустым звуком, — Он вздохнул, — Мне хочется, чтобы он был счастлив здесь, но
я совершенно не представляю, как это сделать. Я даже подумываю о постройке квиддитчного поля
на заднем дворе. Здесь куча комнат…
— Никогда не замечал, чтобы ты был поклонником Квиддитча.
— Нет, но, думаю, это бы понравилось и Драко, и Гарри…
— Бог мой, они что — будут жить здесь вместе? — до Лупина только сейчас дошло, о чем идет
речь. — Квиддитчное поле — не та цена, которую придется заплатить за мир между ними. Я
полагаю, поле должно быть раз в восемь длиннее обычного, чтобы Драко играл на одной стороне, а
Гарри на другой.
Сириус улыбнулся ему:
— Ты что, не веришь, что они друзья?
— Ты не меня должен уверять в этом, — пожал плечами Лупин, — а их…
Он идет через сад того лесного замка, только теперь все кругом цело и невредимо, а сады
полны цветов. Ничего не казалось странным, все было так знакомо, словно он бывал тут не раз.
Он стремился войти внутрь, почему — он не знал.
Он быстро прошел через сад, поднялся по лестнице, которую наяву видел разбитой и
потрескавшейся, распахнул двустворчатые двери и вошел в освещенную факелами переднюю,
завешенную гобеленами. Там его ждала Гермиона. Он знал, что это именно Гермиона, хотя
выглядела она по-другому. Волосы были заплетены в уложенные вокруг головы косы, головной
убор искрился изумрудами, на ней было шелковое зеленое платье с золотыми кистями. Она была
почти не похожа на саму себя.
Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала его — словно бы это было самым обычным дело,
словно бы она целовала его каждый день.
— Здравствуй, любимая — услышал он свой голос. Это было совсем не то, что он хотел
сказать. Он собирался поинтересоваться, почему она так оделась — разве они куда-то
собирались идти? Но не успел он открыть рта…
— Ты скучала по мне?
— Я всегда скучаю, когда тебя нет… — они потянулась и сморщилась. — Погляди-ка — ты
весь в крови…
— Да, — услышал он свой голос, — это просто не отмылось…
Она протянула руку и коснулась его лица — в этот момент он увидел шрам на ее запястье.