Вход/Регистрация
Сделай одолжение… сдохни!
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Механическая газонокосилка, как я знал, находилась в гараже. Поскольку на этот раз я оставил «кадиллак» перед домом, у меня появилась возможность более внимательно осмотреть это помещение.

В нем было две двери. Когда через одну из них машина заезжала в гараж, эта дверь запиралась изнутри, а водитель, пройдя через вторую дверь, попадал в короткий коридор, ведущий непосредственно на кухню. Обе двери были достаточно прочны и надежны, но их замки никуда не годились. Несколько хороших ударов, и они вылетят. У меня мелькнула мысль купить новый замок хотя бы для кухонной двери, но я решил, что это будет слишком подозрительно.

Вытащив косилку из гаража, я приступил к выполнению поручения Бесс, не переставая думать о ненадежных замках. В конце концов я остановился на мысли, что проблема при необходимости может быть решена с помощью нескольких деревянных клиньев.

К четырем часам я закончил стричь газон и поднялся к себе, чтобы принять душ и сменить рубашку. Дом был наполнен запахом клубничного варенья. Негромко лилась классическая музыка из транзисторного приемника, стоящего на кухне. Когда я спустился к Бесс, я застал ее сидящей на корточках перед доброй дюжиной банок с вареньем.

– Ты могла бы заключить договор с бакалейным магазином, – смеясь, заметил я.

– Зачем? Просто мне нравится это занятие, – серьезно ответила она.

Не взглянув на меня, она принялась очищать огромный медный таз, из которого только что переложила варенье в банки. Ее холодность начинала всерьез тревожить меня.

– Что-нибудь не так, Бесс?

Она покачала головой:

– Нет, но… Просто я привыкла быть одна.

– Но теперь ты не одна, у тебя есть я.

Она продолжала чистить таз.

– Может быть, я тебе мешаю? – сухо спросил я.

– Ты знаешь, когда мне удастся вырваться из этого дома, все будет иначе…

– Я на это очень надеюсь!

Я подошел к ней и наклонился, чтобы поцеловать в шею. Она вздрогнула и резко отстранилась.

– Послушай, найди себе какое-нибудь дело, – раздраженно проговорила она. – Ты же видишь, я занята.

Поняв, что мои ласки сейчас не будут иметь успеха, я, слегка огорченный, вышел из дома, сел в «кадиллак» и отправился в Уикстид. Поскольку до прихода поезда из Сан-Франциско оставалось около часа, я купил газету и попытался, сидя в машине, вникнуть в содержание какой-то заметки, но мысли мои снова и снова возвращались к Бесс.

Конечно, в постели она была бесподобна, но я уже начинал сильно сомневаться, стоит ли на ней жениться. Эта ее внезапная холодность, любовь к одиночеству… Она, безусловно, была немного не в себе. Но, с другой стороны, не женившись на ней, я не получу ни цента из денег Маршалла. Одним словом, и эту проблему мне предстояло решать в недалеком будущем.

Я настолько погрузился в свои невеселые мысли, что не услышал объявления о прибытии поезда из Сан-Франциско, и очнулся, лишь заметив толпу пассажиров, спешащих к своим машинам. Среди них я увидел и Маршалла с портфелем в руках. Включив двигатель, я проехал не– сколько десятков метров ему навстречу.

Он был абсолютно трезв и весьма доволен собой.

– Удачный был день, Фрэнк? – спросил я, выруливая со стоянки.

– Да, а у вас, Кейт? Чем занимались?

– Подстригал газон.

Он расхохотался:

– Это любимое занятие Бесс. А что она сама делала?

– Клубничное варенье.

– Узнаю Бесс… Кто, хотел бы я знать, может любить варенье? – Он сдвинул шляпу на затылок. – Остановитесь на минутку у конторы Олсона. Мне нужно сказать ему пару слов.

Я остановил машину, и Маршалл вышел, не выпуская портфеля из рук. Закурив и включив приемник, я приготовился ждать.

Маршалла не было около получаса. Наконец он вышел из подъезда и тяжело плюхнулся рядом со мной. Лицо его сияло.

– Я его поставил на место, этого старого олуха, – заявил он. – Забрал у него все свои дела, в том числе и завещание тетки. Теперь всем этим будет заниматься мой человек из Фриско. Хитрец, каких мало. Не то, что болван Олсон, который не знает, что означает слово «акция».

– И как же зовут этого человека?

– Гарри Бернстайн, адвокат высшего класса.

Я постарался запомнить это имя.

– Завтра, Кейт, мы с вами отправляемся в Сан-Франциско. У меня там масса дел, и машина будет постоянно нужна.

– Как скажете, Фрэнк.

Он похлопал меня по плечу:

– Мы там проведем три-четыре дня и, надеюсь, не будем слишком скучать… У вас есть выпить?

Я открыл отделение для перчаток и протянул ему бутылку виски. Когда «кадиллак» остановился около его дома, Маршалл все еще не мог оторваться от горлышка.

Наконец он протянул мне бутылку.

– Знаете, какой у меня недостаток? – доверительно наклонился он ко мне. – Я слишком много пью, Кейт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: