Claire Cassandra
Шрифт:
Драко, когда он злился.
— Иди, разыщи свою мать, — велел Люций. — Спроси ее, не может ли она принести сюда платье
для твоей подружки. Мне кажется, ей к лицу будет что-нибудь… лавандовое. (Ред.: лаванда —
сиреневого цвета)
Отпустив каламбур, Люций улыбнулся, явно считая себя остроумным, но Гарри думал иначе: он
перевел дикий взгляд с Люция на Гермиону, которая вымученно улыбнулась.
— Иди, — одними губами прошептала она. — Я справлюсь.
— Хорошо, — сказал Гарри. Он повернулся, чтобы уйти, потом быстро обернулся, наклонился к
Гермионе и прошептал ей в ухо — достаточно громко, чтобы услышал Люций. — Я скоро вернусь,
дорогая.
— Да, конечно, — слабым голосом ответила она.
Их глаза встретились. В глазах Гарри горело беспокойство, гнев и что-то еще. Неожиданно он
наклонился и поцеловал ее в губы.
Это был быстрый, но настоящий поцелуй, который прервался прежде, чем Гермиона сообразила,
что происходит. Она закрыла глаза и подалась было навстречу, но Гарри уже отпрянул. Какую-то
долю секунды он смотрел в ее глаза, и Гермиона была готова поклясться, что она смотрела в
46
зеленые глаза Гарри, а не серые — Драко… в этот момент он был Гарри.
Затем он выпрямился и взглянул на Люция.
— Я скоро вернусь, — повторил он, повернулся и покинул комнату.
Как только дверь закрылась за ним, сердце Гермионы сжалось. Она могла бы выдержать что
угодно, пока она была с Гарри… даже с Драко все было нормально, поскольку он выглядел, как
Гарри… но наедине с Люцием Малфоем ей было не по себе.
— Итак, Лаванда, — начал Люций, улыбаясь всем своим бледным, острым лицом. — Ты так и
не рассказала мне, как вы познакомились с Драко.
— Квиддитч! — быстро ответила Гермиона. — Вы же знаете, он Ловец в команде Слитерина... они
играли с Гриффиндором и победили, и после игры я подошла и поздравила его, поскольку он побил
Гарри Поттера. А он назначил мне свидание.
Глаза Люция сверкнули при имени Гарри.
— Ты знаешь этого парня, Поттера?
— Все знают Гарри Поттера, — искренне ответила Гермиона.
— Он твой друг?
Гермиона глубоко вздохнула.
— Нет, — сказала она. И слова эти, несмотря на то, что были ложью, отозвались болью где-то под
ребрами. — Он ужасно относится к Драко, поэтому он мне не нравится, — она снова набрала
воздуха. — И к тому же он Враг, правда?
Люций улыбнулся еще шире.
— Я был прав, когда назвал тебя умницей, — сказал он. — Так ты на нашей стороне?
— О да, Драко объяснял мне, и теперь все понятно. Когда… когда План осуществится, те, кто
сохранили верность, будут вознаграждены…
— Это правда. И ты — одна из верных… Лаванда?
— Я верна Драко, — твердо сказала она.
— Так ли? — задумчиво спросил Люций. — Подойди сюда на минутку, дорогая. Я хочу кое-что
показать тебе.
Он поднялся и подошел к книжным полкам. Гермиона последовала за ним. Люций снял с полки
толстую книгу в зеленой обложке, озаглавленную «Эпициклическое Совершенствование
Волшебства», открыл ее и начал перелистывать страницы.
— Видела эту книгу раньше? — спросил он.
— Нет, — ответила Гермиона, совершенно уверенная, что, ищи она эту книгу в библиотеке
Хогвартса, то нашла бы ее в Запретной секции.
— Взгляни сюда, — сказал Люций, положив книгу на стол и указывая на иллюстрацию,
изображавшую изображала мужчину, взрослого волшебника в причудливых одеждах с волшебной
палочкой в левой руке. А правая ладонь, точнее вся рука до плеча, была покрыта чем-то вроде
сложной металлической перчатки, заканчивающейся резной клешнеобразной весьма неприятно
выглядящей конечностью.
Гермиона сглотнула комок в горле.
— Это… это оружие? — спросила она, указывая на картинку.
— Это, — сказал Люций, глядя любовно на книгу, — Заклятие Мучения (лат. Lacertus — плечо;
мед. — сросток, узел; англ lacerate — мучить, разрывать). Очень продвинутая форма колдовства…